Community Forum

Start a Thread
0

中国の金博洋選手

フィギュアスケートの金博洋選手にファンレターを送りたいのですが、調べても送り先が出てこないです。 わかる方いましたら教えてください(>_<)

8y ago
0

「过不去」和「过意不去」

中国語検定3級の過去問を解いています。 「过不去」と「过意不去」はどう違いますか? もしくは、ほとんど同じ意味ですか? また、对不起よりも↑のほうがより丁寧な言い方ですか?

8y ago
0

人肉 言葉の意味

例の郭美美の件で知ったのですが、「人肉捜索」というのは、どういったモノなのでしょうか。また、中国に「人肉」の意味はそのものですか。それとも「人力」でと言う意味ですか。 その昔、「八仙飯店。。。」という

8y ago
0

願平安 天佑台湾

花蓮地震でお亡くなりになった方々のご冥福と、被災された方々の一日も早い復興を心よりお祈り申し上げます。 1.宜蘭県やその他の地域でも、避難所暮らしの方がおられたり、停電や断水があるのでしょうか?(報

8y ago
0

請教柯南歌詞

大家早安 寄(よ)り添(そ)う二人(ふたり)に 君(きみ)がオーバーラップ(おーばーらっぷ) 翻譯:兩人相互依偎 交織在一起 1.我目前所知寄(よ)り添(そ)う知=依偎,可是動詞為什麼會放最前面 2.

8y ago
0

まじめに、へんな質問。 です??

>银他妈(yín tā mā) さん の名前。  日本語で イン玉 さん、という発音になります。 この、お名前は、    中国語、ネイテブノ方にはよくある、お名前でしょうか?  それとも、多少、

8y ago
0

知ってますか、上海でのショッピング

日本人的に、2割程度値が下がれば納得しちゃいますよね? でも上海では、半額以下まで安くなることがあります。東台路の骨董街、七浦路の服飾市場などでは、100元が20元前後まで下がることも。同じ物を多く

8y ago
0

「子供の頃、父親の仕事で~」

以下を訳して頂けますか? 「子供の頃、父親の仕事の都合でアメリカに3年住んでいました。」 よろしくお願い致します。

13y ago
0

この歌の歌手は? どんなひと?

http://www.youtube.com/watch?v=S2W1unEiOZY&list=UU6Cxh_uwSaMzQdxEWOqTjhg&index=35  愛称 という歌らしいのですが、オ

13y ago
0

翻訳してみました。

fú yún yī yàng de yóu zi  浮云一样的游子  xíng náng zhuāng măn le xiāng chóu  行囊装满了乡愁  suī rán nŭ lì wă

13y ago
0

この歌いいですね!!

 勇敢生活  ユーチューブ  アマミュージシャンの、オリジナルですか?  歌詞わかったら教えてください。あ、それと歌手の名前も、

13y ago
0

愛情的騙子我問你 なんと訳しますか?

愛情的騙子我問你 >愛情の詐欺師は私はあなたに聞きます  何となく、意味はわかるのですが? 翻訳してください。

13y ago
0

(質問)「言ったでしょう」

質問です。 日本語で「(だから既に)言ったでしょう」というニュアンスの中国語はどういう表現になりますか? 例:タクシー運転手「ここ工事中ですね」   私「だからさっき言ったでしょう」 告诉,说どちらを

13y ago
0

だが と しかし 何か違っている?

だが と しかし 何か違っている?アニメにはよく“だが”を聞いていた

13y ago
0

この歌手の名前は?

 >FIR-月牙灣official MV   >http://www.youtube.com/watch?v=sZXE20ScmPY  この歌手の名前を教えて! えふあいあーるは、ファーというのでし

13y ago
0

この歌 >水上人 翻訳すると?

邓丽君 - 水上人 みずのうえの人 と、おもうのですが?  この歌の題名を翻訳すると、どうなりますか? 大好きな人 とか、?? 歌詞の中に >興河水不分離 というフレーズがありますから、離れられな

13y ago
0

翻訳です、間違いありませんか?

一起快乐地语言交换吧 =>いっしょに楽しく、自国の言葉を交換(交歓)しませんか?  この翻訳で正しいでしょうか?

14y ago
0

非诚勿扰 の意味?

非诚勿扰 はどんなときに使うのですか? 使い方を教えてください それと、ピンインで、fēi chéng wù răo と、なっているのですが、 最後の >扰 Zhao に聞こえるのです。 二 er 

14y ago
PreviousPage 15 of 19Next