音楽、yueの発音?
wŏ zhēn xĭ huān zhōng guó wéhuà 我 真 喜 欢 中 国 文 化 gēn yīn yuè 跟 音 乐 インターネット自動翻訳の、ピンインです。 最後の音楽、が、 >いんゆぇ に、なっています。 >le じゃないんですが、正しいのですか? 乐月を自動翻訳すると、 lè yuè 乐 月 と、翻訳されます。 音楽の、楽は、読み方が変わるのですか?
交流广场评论 (5)
はい、読み方が変わります。
音楽、邦楽、楽譜 などの楽は ガクと読みますから 中国語のyuèになります。 また、楽天、娯楽、快楽などの楽は らくと読むので 中国語の発音にしますとlèになるんです。 お分かりでしょうか。
中国語でも、発音が二つあるのですね。 日本語で、音読み、訓読みという違いのようですね。 解説ありがとうございます。 中国語で、発音のちがいを、なんというのでしょう。 たとえば、音楽、ガクは、音読みで、 楽しみ、訓読み、だと、おもうのですが ……
中国語で、漢字は発音が二つまたは二つ以上ある場合、多音字と呼ばれているんです。重をzhong chong ,单を dan shan chanと読むのはその例です。
>多音字と呼ばれている ありがとうごさいます。勉強になりました。
发表评论
请先登录再发表留言。
前往登录页面