两种说法实在不太明白

そんなもん、昨日、とっくに終わっているんだろう? これは日本のドラマから聞きました。 しかし、なぜ:終わっただろう と言いませんでした? 私は日本語を勉強しているものですがあまり分かりません。 ご説明ください

我本真情·2010年1月17日
交流广场评论 (2)
#1 ·1/20/2010

どのような状況で言ったのか、よくわかりませんが、 場合によっては、「終わっただろう」でもいいです。

#2DEO6·9/4/2010

おそらく、後ろにこのような言葉やシーンが続きませんでしたか? そんなもん、昨日、とっくに終わっているんだろう? どうして過ぎてしまったこと気にしてるんだ。 次の事を考えるべきなんじゃないか? 終わっている、という進行形から 次が始まっている、という進行形につなげるニュアンスです。

发表评论

请先登录再发表留言。

前往登录页面
两种说法实在不太明白 | Community Forum | JCinfo.net