我给你教日语。の意味
「我给你教日语。」の意味は、「私はあなたに日本語を教える。」という意味ですか? それとも「私はあなたに日本語を教えてもらう。」と意味ですか? 最近混乱してきました。 教えてください。
交流広場コメント (4)
私はあなたに日本語を教えてあげる(我给你教日语)
お返事ありがとうございます。 「我给你教日语。」は、「私はあなたに日本語を教えてあげる。」という意味なんですね。よく考えたら、「给」の意味は「~してあげる」と単純に日本語に訳せばよかったんですね。 ありがとうございます。 ということは、「私はあなたに日本語を教える。」の訳は「我教你日语。」ということですかね。
「我给你教日语。」この文は正しくない、正しいの表現は:「我教你日语。」 意味は:「私はあなたに日本語を教えてあげます」
日本語を教えましょう/我來教你日語吧
コメントを書く
コメントするにはログインが必要です
ログインページへ