交流広場コメント (3)
同じです。意味は同じですが、使い方は、ちがいます。 幸せ < これは感じている。良い生活。良い友達など、満足している。……のを感じている。 幸福 < そのような感じ、気持を見ていたり、見てほしい気持。説明したい気持など、 では、ないでしょうか?
了解しました.有難うございます.
ちなみに幸せは、そのむかし「仕合わせ」でした。意味が違います。 ところで、成瀬巳喜男の映画「稲妻」で、娘が明治生まれの母に対して、「お母さん、そんな生活して幸せなの?」と聞くシーンがあります。母は、「幸せだなんて、ハイカラなこと聞くねぇ」(ハイカラ=洋風)、昔の日本人は、自分が幸せかどうかなど考える習慣はなかったということです。幸せって、戦後日本の間で大きく変わっていった概念だと思います。
コメントを書く
コメントするにはログインが必要です
ログインページへ