國泰航空

キャセイ航空がスキャンダルになっていますが、中学の歴史で、キャセイは契丹が語源と習いました。この國泰はどういう表現から来ているのでしょうか。

歌舞伎町·2011年8月16日
交流広場コメント (3)
#1哈哈哈·8/17/2011

Cathay Pacific Airways Cathay=中国のこと Pacific=平和な、泰平な なので國泰航空公司になっているわけです。

#2歌舞伎町·8/17/2011

有り難うございます。 中平と言わずに、國泰なわけですね。こちらの方が好きです。 ロシアは中国のことを、KITAYと言いますね。モスクワにも同名駅がありました。

#3123·8/17/2011

Pacificについてちょっと違うと思いますが: 創業者が:【夢想是希望有朝一日,他們建立的航空王國可越過太平洋彼岸的美國。因此,他們最後決定新公司的名稱改為「Cathay Pacific 」。】 このサイトをご参照ください http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9C%8B%E6%B3%B0%E8%88%AA%E7%A9%BA

コメントを書く

コメントするにはログインが必要です

ログインページへ